มาประสบความสำเร็จกับ "สร้างกิจการให้ตัวเอง" หนังสือที่จะทำให้คุณเป็นเจ้าของกิจการได้อย่างภาคภูมิใจ

    มีคนนับไม่ถ้วนที่ใฝ่ฝันจะมีกิจการของตนเอง เป็นเจ้านายตัวเอง และสามารถกำหนดการใช้ชีวิตได้ตามที่ตนเองต้องการ บางคนทำสำเร็จไปแล้ว บางคนยังล้มลุกคลุกคลานแต่ยังมีความหวังว่าสักวันความฝันจะเป็นจริง ในขณะที่หลายคนยังคงได้แต่นั่งมองแล้วบอกตัวเองว่า "สักวัน..."
    หนังสือเล่มนี้เป็นคู่มือการสร้างธุรกิจที่ปราศจากตารางและตัวเลขน่าปวดหัว แต่เต็มไปด้วยข้อมูลที่อ่านเข้าใจง่าย และเรื่องที่ต้องรู้สำหรับการเริ่มต้น ให้คุณได้ออกเดินก้าวแรกอย่างมั่นใจ เขียนจากประสบการณ์จริงของผู้รู้ ไม่เพียงแค่เรื่องการทำธุรกิจเท่านั้น แต่ยังลงลึกถึงรายละเอียด เช่น การระดมทุน การรับคนทำงาน การตลาดสำหรับธุรกิจใหม่ หรือชีวิตยุคใหม่อย่างการทำงานที่บ้าน หรือผ่านอินเตอร์เน็ต พร้อมคำแนะนำเรื่องที่ควรทำ และสิ่งที่ควรเลี่ยง
     หนังสือเล่มนี้แตกต่างจากเล่มอื่นๆ ที่มีเนื้อหาคล้ายกัน เพราะจะอธิบายเรื่องกลไกและกฎระเบียบปฏิบัติในการเริ่มต้น โดยไม่พูดมากนักเกี่ยวกับการสร้างธุรกิจที่จะไปรอดได้จริง แต่จะพุ่งเป้าไปที่การสร้างธุรกิจให้อยู่รอดและเจริญงอกงาม โดยอัดแน่นไปด้วยตัวอย่างจริงจากประสบการณ์ทางธุรกิจ

ชื่อเรื่อง    สร้างกิจการให้ตัวเอง                   
ผู้แต่ง        David  Lester
ผู้แปล -    รศ.สุพรรณี  ปิ่นมณี  
ราคา        250 บาท      
จำนวน        281 หน้า          
ขนาด(กXยXส)     14.5*20.5*1.5 ซ.ม              
น้ำหนัก    (g)    340 กรัม  
ISBN        9789745472006           
BARCODE    9789745472006      
สำนักพิมพ์    หน้าต่างสู่โลกกว้าง  
ชนิดปก          ปกอ่อน
เนื้อในพิมพ์     ขาวดำ
หมวด        บริหาร การจัดการ
กลุ่มเป้าหมาย    บุคคลทั่วไปที่สนใจ    




ต้องการสั่งซื้อ คลิก

แนะนำหนังสือที่คนไทยทุกคนควรอ่าน "4 ปี นรกในเขมร"

 
     
 
 
หนังสือเรื่องนี้มิใช่เรื่องที่เขียนขึ้นเพื่อให้เป็นเรื่องอ่านเล่น หรือนวนิยาย และไม่ใช่ภาพยนตร์หรือโทรทัศน์ แต่ เลือด ที่ผู้เขียนบันทึกเรื่องนี้ ได้เห็น คือเลือดซึ่งไหลจากร่างมนุษย์จริงๆ ลมหายใจที่หมดสิ้นไปต่อหน้าต่อตา คือการจากพรากนิรันดร์ซึ่งมิใช่บทบาทการแสดง
              ต้นฉบับที่เขียนเรื่องนี้ต้องซุกซ่อน และมีสภาพที่ไม่ต่างไปจากเศษกระดาษในถังขยะ แต่นี่คือบันทึกของผู้หญิงคนหนึ่งที่ไม่ใช่ผู้หญิงธรรมดา เธอเกิดในครอบครัวตระกูลขุนนางและซามูไร มาจากตระกูลชั้นสูง และเป็นผู้ดี ได้รับการศึกษาสูง ในที่สุดได้เป็นภริยานักการทูต ชีวิตของเธอได้ประสบพบเห็นความหรูหราและสิ่งที่ดีงามมามาก เคยได้ยินเสียงดนตรีไพเราะหวานหู อันเป็นอมตะ และทุกสิ่งล้วนเลอเลิศหรูล้ำทั้งสิ้น แต่เพียงชั่วข้ามคืน ทุกสิ่งก็เปลี่ยนไป เสียงปืนคือเสียงดนตรีที่ได้ยินซ้ำแล้วซ้ำเล่า กลิ่นคาวเลือดโชยมาปะทะจมูกแทนสัมผัสของน้ำหอมราคาแพงในขวดแก้วเจียระไน อาหารในภัตตาคารชั้นเลิศของโลก กลายมาเป็นสัตว์มีชีวิตตัวเล็กๆ ที่ขุดหาได้จากพื้นดิน
                                เรื่องจริงของสงครามกัมพูชาที่ถูกถ่ายทอดครั้งแรกในญี่ปุ่นเมื่อปี พ.ศ.2522 และเป็นหนังสือพิมพ์ในปีถัดมา จนกระทั่งปี พ.ศ. 2526 ได้มีการแปลเป็นภาษาไทยลงพิมพ์ในนิตยสารกะรัต
ผู้แต่ง            ยาสึโกะ นะอิโต
ผู้แปล                 ผุสดี นาวาวิจิต

ชื่อเรื่อง :(ปกอ่อน) 4 ปี นรกในเขมร
ผู้แต่ง :ยาสึโกะ  นะอิโต
ผู้แปล :ผุสดี  นาวาวิจิต
สำนักพิมพ์ :ผีเสื้อ
ปีที่พิมพ์ : 13/2561 เมษายน
ราคา :249 บาท
ISBN-13 : 9789741404827
ขนาด(กXยXส) :13*19*1.5 เซนติเมตร
น้ำหนัก(g) :280 กรัม
จำนวนหน้า :264 หน้า
ชนิดปก : ปกอ่อน
เนื้อในพิมพ์ :ขาว-ดำ (กระดาษถนอมสายตา)
หมวด :วรรณกรรมต่างประเทศแปล
กลุ่มเป้าหมาย :มัธยมปลาย, ผู้ใหญ่

 
ต้องการสั่งซื้อ คลิก




แนะนำหนังสือน่าอ่าน ชุดนาร์เนีย (Set 7 เล่ม) ซึ่งถูกสร้างเป็นภาพยนต์แล้ว

จากวรรณกรรมเยาวชนอมตะ ยอดนิยมตลอดกาล สู่การรวบรวมบรรจุในกระเป๋าผ้า ควรค่าแก่การเก็บรักษา และทำให้ผู้อ่านไม่สับสนว่าควรอ่านเล่มไหนก่อน
 การผจญภัยของมนุษย์ในดินแดนมหัศจรรย์ ที่ทุกคนต่างรู้สึกว่า มันไม่น่าจะมีจริงได้ มิตรภาพ และความสนุกมากมายได้ถูกก่อตัวขึ้นภายในดินแดนแห่งนี้ ที่ชื่อว่า “นาร์เนีย”


หนังสือชุด “นาร์เนีย” เนื้อเรื่องในหนังสือ 7 เล่มนี้ เล่าเหตุการณ์สลับไปมา หากจะอ่านโดยเรียงลำดับตามเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในเนื้อเรื่องแล้ว จะลำดับได้ดังนี้
1. กำเนิดนาร์เนีย (The Magician's Nephew)
2. ตู้พิศวง (The Lion, the Witch, and the Wardrobe),
3. อาชากับเด็กชาย (The Horse and His Boy)
4. เจ้าชายแคสเปี้ยน (Prince Caspian),
5. ผจญภัยโพ้นทะเล (The Voyage of the Dawn Treader)
6. เก้าอี้เงิน (The Silver Chair)
7. อวสานการยุทธ์ (The Last Battle)
ผู้แปลหวังว่านักอ่านทั้งวัยเยาว์และวัยผู้ใหญ่จะชอบเรื่องชุด “นาร์เนีย” และติดตามตอนอื่นในชุดนี้ต่อไป เช่นเดียวกับที่นักอ่านในหลายต่อหลายประเทศถือว่า วรรณกรรมชุดนี้เป็นหนังสือประจำครอบครัวทีเดียว เหตุเพราะผู้เขียนแฝงนัยให้ผู้อ่านใช้ความคิดหลายชั้น ด้านหนึ่ง เด็กอ่านก็สนุกตามประสาเด็กแต่ละวัย อีกด้านหนึ่งที่สำคัญก็คือ เมื่อผู้ใหญ่อ่านตีความจากสัญลักษณ์ ไม่ว่าแนวคิดด้านการเมือง ปรัชญา ทัศนะที่มีต่อโลก ต่อชีวิต และธรรมชาติ ตลอดจนแนวทางอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม เป็นความคิดก้าวหน้าอย่างยิ่งในยุคนั้น จวบจนปัจจุบันก็ยังทันสมัย นับว่าผู้เขียนมีทัศนะกว้างไกลอย่างไม่น่าเชื่อ เมื่อพิจารณาว่า สิ่งที่ผู้เขียนเตือนชาวโลกด้วยความปริวิตกเมื่อครึ่งศตวรรษแล้ว บัดนี้ก็ยังพูดถึงกันในน้ำเสียงเช่นเดียวกันนั้น
นั่นคือเหตุผลสำคัญที่ทำให้หนังสือชุดนี้แพร่หลายไปทั่วโลก เป็นอมตะนานถึงครึ่งศตวรรษแล้ว

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ชื่อเรื่อง :BOX SET นาร์เนีย (ปกแข็ง)

ผู้แต่ง :ซี.เอส.ลูอิส

ผู้แปล :-

สำนักพิมพ์ :สำนักพิมพ์ผีเสื้อ

ปีที่พิมพ์ :1/2561 มีนาคม

ราคา :2,198 บาท

ISBN-13 : 9789741425617

ขนาด(กXยXส) :15.5*19.5*13.8 เซนติเมตร

น้ำหนัก(g) :2,620 กรัม

จำนวนหน้า :BOX SET ( 7 เล่ม )

ชนิดปก :ปกแข็ง

เนื้อในพิมพ์ :ขาว-ดำ

หมวด :วรรณกรรมต่างประเทศแปล

กลุ่มเป้าหมาย :ผู้สนใจทั่วไป
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ต้องการสั่งซื้อ คลิก

รีวิวจากลูกค้าที่ซื้อหนังสือชุดนีั้ (ขออนุญาตินำมาแบ่งปันนะครับ)

ขอแนะนำหนังสือดี ๆ ที่น่าอ่าน เรื่อง "จะเล่าให้คุณฟัง (ปกอ่อน) เล่มเล็ก"

จะเล่าให้คุณฟัง (ปกอ่อน) เล่มเล็ก                
ผู้แต่ง:        ฆอร์เฆ่  บูกาย       
ผู้แปล:        เพ็ญพิสาข์  ศรีวรนารถ    
จำนวน:    480 หน้า
ขนาด(กXยXส):    11*15*2.7  ซ.ม.
BARCODE:    9789741403790       
สำนักพิมพ์:    ผีเสื้อ   
ชนิดปก:          ปกอ่อน
เนื้อในพิมพ์:     ขาว-ดำ
หมวด:        ปรัชญา
ราคา: 297.00 Baht

หนังสือเล่มนี้ ซึ่งนัยว่าได้เปลี่ยนแปลงชีวิตผู้คนและช่วยเหลือจิตใจอันตกอยู่ในสภาวะไม่ปกติให้กลับฟื้นคืนสภาพดังเดิมมามากต่อมากแล้ว  กลับเป็นหนังสืออ่านสนุก ไม่เครียด จนบางทีดูเหมือนผู้เขียนพยายามละทิ้งกฏเกณฑ์ต่าง ๆ ที่เคร่งครัดและเคยยึดถีอไปเสียสิ้น
ความยุ่งยากในการอธิบายเรื่องเกี่ยวกับปัญหาทางจิตที่ดูเหมือนว่าต้องใช้เวลาสนทนากันนาน  และต้องเหน็ดเหนื่อยทั้งกายและใจ  กลายเป็นเรื่องง่ายสำหรับใครก็ตามที่ได้อ่านหนังสือของนักเขียนผู้นี้
ฆอร์เฆ่ บูกาย  เป็นนักจิตวิทยา นักจิตบำบัดผู้มีชื่อเสียงและมีความสามารถเป็นที่ยอมรับในวงการจิตเวชหลายประเทศทั่วยุโรป  แต่เหนือกว่านั้นก็คือเป็นนักเขียนที่มีอารมณ์ขันอย่างลึก  จึงไม่น่าแปลกใจที่ผลงานทุกเรื่องทุกเล่มของจิตแพทย์นักเขียนผู้นี้จะขายดีในยุโรป  โดยเฉพาะกลุ่มประเทศละตินอเมริกาอีกทั้งมีผู้แปลเป็นภาษาต่าง ๆ หลายภาษา

ข้อมูลหนังสือจากทางสำนักพิมพ์ผีเสื้อ .-
หนังสือที่เปลี่ยนแปลงชีวิตผู้ฅน มักดูขึงขัง จริงจัง ด้วยเนื้อหาและท่วงทำนองการเสนอเรื่องราวของผู้เขียน
          แต่หนังสือเล่มนี้ ซึ่งนัยว่าได้เปลี่ยนแปลงชีวิต ผู้ฅนและช่วยเหลือจิตใจอันตกอยู่ในสภาวะไม่ปกติ
ให้กลับฟื้นคืนสภาพดังเดิมมามากต่อมากแล้ว กลับเป็นหนังสืออ่านสนุก ไม่เครียด
จนบางทีดูเหมือนผู้เขียนพยายามละทิ้งกฎเกณฑ์ต่างๆ ที่เคร่งครัดและเคยยึดถือไปเสียสิ้น
          ความยุ่งยากในการอธิบายเรื่องเกี่ยวกับปัญหา ทางจิตที่ดูเหมือนว่าต้องใช้เวลาสนทนากันนาน
และต้องเหน็ดเหนื่อยทั้งกายและใจ กลายเป็นเรื่องง่ายสำหรับใครก็ตามที่ได้อ่านหนังสือของนักเขียนผู้นี้
          ฆอร๎เฆ่  บูกาย เป็นนักจิตวิทยา นักจิตบำบัดผู้มีชื่อเสียงและมีความสามารถเป็นที่ยอมรับในวงการจิตเวชหลายประเทศทั่วยุโรป
แต่เหนือกว่านั้นก็คือ เป็นนักเขียนที่มีอารมณ์ขันอย่างลึก จึงไม่น่าแปลกใจที่ผลงานทุกเรื่องทุกเล่มของจิตแพทย์นักเขียนผู้นี้จะขายดีในยุโรป
โดยเฉพาะกลุ่มประเทศละตินอเมริกา อีกทั้งมีผู้แปลเป็นภาษาต่างๆหลายภาษา

          ครั้งนี้นับเป็นการเปิดฉากแนะนำผลงานเขียนทรงเสน่ห์เล่มแรกของฆอร๎เฆ่ บูกาย
ให้นักอ่านไทยได้รู้จักเล่มอื่นๆโดยผู้แปลฅนเดียวกันจะตามมาในอีกไม่ช้า (แต่อาจจะนาน)

                              สำนักพิมพ์ผีเสื้อสเปน
                               สิงหาคม พ.ศ.๒๕๕๓ 

-------------------------------------------------------------------------------------------

ฆอร๎เฆ่ บูกาย เป็นนักจิตบำบัดแนวเกสตอลต์ นักนาฏกรรมบำบัด และนักเขียนชาวอาร์เจนตินา
หนังสือของเขาจำหน่ายแล้วมากกว่าสองล้านเล่มทั่วโลก แปลเป็นภาษาต่างๆมากกว่า ๒๐ ภาษา
          ฆอร๎เฆ่  บูกาย เกิดที่ย่านฟลอเรสต้า ในกรุงบัวโนสไอเรส ประเทศอาร์เจนตินา เมื่อค.ศ.๑๙๔๙
ในครอบครัวสมถะ เขาทำงานตั้งแต่วัยเด็ก เมื่ออายุ ๑๓ ขวบ การเรียนรู้โลกและชีวิตจึงเริ่มจากเป็นพนักงานขาย
เร่ไปตามถิ่นต่างๆด้วยการขายถุงเท้า  ขายหนังสือ ชุดกีฬา รวมทั้งเป็นตัวแทนขายประกันชีวิต ฅนขับรถแท็กซี่
ตัวตลกในคณะละคร พนักงานประจำโกดัง ผู้แนะแนวการศึกษา นักแสดง จนกระทั่งเป็นแพทย์ประจำการ เป็นนักจัดกิจกรรมเด็ก
ผู้ประสานงานกลุ่มจิตบำบัด ผู้จัดรายการวิทยุและจัดรายการโทรทัศน์
          ใน ค.ศ.๑๙๗๓  ฆอร๎เฆ่สำเร็จการศึกษาแพทยศาสตรบัณฑิตจากมหาวิทยาลัยบัวโนสไอเรส
และเป็นแพทย์ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านจิตเวช ประจำโรงพยาบาลบัวโนสไอเรส ปิราบิโน และคลีนิคซานตาโมนิก้า
          ฆอร๎เฆ่ทุ่มเทช่วยเหลือผู้ป่วยจิตเวช ปัจจุบันเขาเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านจิตบำบัด ทำงานด้านการสอนและบำบัดผู้ป่วยจิตเวช
ทั้งรายบุคคลและเข้ากลุ่ม เป็นผู้บรรยายรับเชิญด้านจิตบำบัด เดินทางไปทั่วโลก และโดยเฉพาะอย่างยิ่งงานเขียนของเขา
ได้รับเลือกเป็นเครื่องมือสำหรับใช้บำบัดทางจิตเวชอย่างได้ผล

-------------------------------------------------------------------------------



ทดลองอ่าน

ต้องการสั่งซื้อคลิก

แนะนำหนังสือน่าอ่าน "อัษมา (Ashma) นิยายคำกลอนพื้นบ้านจีน"

 “อัษมา” เป็นนิยายคำกลอนพื้นบ้านจีน ถ่ายทอดต่อๆ กันมาแบบปากต่อปากนานหลายชั่วอายุคน โดยชนเผ่าชานีในมณฑลยูนนาน เป็นเรื่องราวของสาวน้อยชาวชนบทนามว่า “อัษมา” และพี่ชายของเธอที่ชื่อ “อาเฮย์” เป็นเรื่องเล่าถึงการต่อสู้อย่างเด็ดเดี่ยวของอัษมา ให้พ้นจากอำนาจกดขี่ของเจ้าขุนมูลนายผู้ครองกรรมสิทธิ์ที่ดินซึ่งเป็นผู้ลักพาตัวเธอไป อาศัยพลังชีวิตและความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะให้ได้มาซึ่งอิสรภาพและความผาสุก หนุ่มอาเฮย์และอัษมาจึงเป็นเสมือนตัวแทนของชาวชานีทั้งเผ่าเลยทีเดียว
 “อัษมา” เป็นบทกลอนซึ่งเป็นที่นิยมชมชอบมากที่สุดของชาวชานี เมื่อใดที่มีงานวิวาห์ผู้เฒ่าผู้แก่ก็จะขับร่ายนิยายกลอน “อัษมา” เป็นทำนองเสนาะ คนหนุ่มสาวก็จะน้ำตาไหลไปตามกันในความทุกข์ทรมานของอัษมา และพากันดีอกดีใจเมื่อเธอได้ชัยชนะในที่สุด ผู้มีเหย้าเรือนแล้วแต่ไม่มีความสุขก็จะขับลำนำ “อัษมา” ซ้ำแล้วซ้ำเล่า เพื่อซึมซับพลังความกล้าหาญจากนิยายกลอนเรื่องนี้ เด็กสาวที่ทำงานในไร่นาก็จะขับลำนำ “อัษมา” เช่นกัน และมักจะพูดเสมอว่า “ความทุกข์ทรมานของอัษมา ก็คือความทุกข์ทรมานของเด็กสาวชาวชานีทุกคน”

ข้อมูลจากสำนักพิมพ์ผีเสื้อ .-
หนังสือที่เปลี่ยนแปลงชีวิตผู้ฅน มักดูขึงขัง จริงจัง ด้วยเนื้อหาและท่วงทำนองการเสนอเรื่องราวของผู้เขียน
          แต่หนังสือเล่มนี้ ซึ่งนัยว่าได้เปลี่ยนแปลงชีวิต ผู้ฅนและช่วยเหลือจิตใจอันตกอยู่ในสภาวะไม่ปกติ
ให้กลับฟื้นคืนสภาพดังเดิมมามากต่อมากแล้ว กลับเป็นหนังสืออ่านสนุก ไม่เครียด
จนบางทีดูเหมือนผู้เขียนพยายามละทิ้งกฎเกณฑ์ต่างๆ ที่เคร่งครัดและเคยยึดถือไปเสียสิ้น
          ความยุ่งยากในการอธิบายเรื่องเกี่ยวกับปัญหา ทางจิตที่ดูเหมือนว่าต้องใช้เวลาสนทนากันนาน
และต้องเหน็ดเหนื่อยทั้งกายและใจ กลายเป็นเรื่องง่ายสำหรับใครก็ตามที่ได้อ่านหนังสือของนักเขียนผู้นี้
          ฆอร๎เฆ่  บูกาย เป็นนักจิตวิทยา นักจิตบำบัดผู้มีชื่อเสียงและมีความสามารถเป็นที่ยอมรับในวงการจิตเวชหลายประเทศทั่วยุโรป
แต่เหนือกว่านั้นก็คือ เป็นนักเขียนที่มีอารมณ์ขันอย่างลึก จึงไม่น่าแปลกใจที่ผลงานทุกเรื่องทุกเล่มของจิตแพทย์นักเขียนผู้นี้จะขายดีในยุโรป
โดยเฉพาะกลุ่มประเทศละตินอเมริกา อีกทั้งมีผู้แปลเป็นภาษาต่างๆหลายภาษา

          ครั้งนี้นับเป็นการเปิดฉากแนะนำผลงานเขียนทรงเสน่ห์เล่มแรกของฆอร๎เฆ่ บูกาย
ให้นักอ่านไทยได้รู้จักเล่มอื่นๆโดยผู้แปลฅนเดียวกันจะตามมาในอีกไม่ช้า (แต่อาจจะนาน)

                              สำนักพิมพ์ผีเสื้อสเปน
                               สิงหาคม พ.ศ.๒๕๕๓ 

-------------------------------------------------------------------------------------------

ฆอร๎เฆ่ บูกาย เป็นนักจิตบำบัดแนวเกสตอลต์ นักนาฏกรรมบำบัด และนักเขียนชาวอาร์เจนตินา
หนังสือของเขาจำหน่ายแล้วมากกว่าสองล้านเล่มทั่วโลก แปลเป็นภาษาต่างๆมากกว่า ๒๐ ภาษา
          ฆอร๎เฆ่  บูกาย เกิดที่ย่านฟลอเรสต้า ในกรุงบัวโนสไอเรส ประเทศอาร์เจนตินา เมื่อค.ศ.๑๙๔๙
ในครอบครัวสมถะ เขาทำงานตั้งแต่วัยเด็ก เมื่ออายุ ๑๓ ขวบ การเรียนรู้โลกและชีวิตจึงเริ่มจากเป็นพนักงานขาย
เร่ไปตามถิ่นต่างๆด้วยการขายถุงเท้า  ขายหนังสือ ชุดกีฬา รวมทั้งเป็นตัวแทนขายประกันชีวิต ฅนขับรถแท็กซี่
ตัวตลกในคณะละคร พนักงานประจำโกดัง ผู้แนะแนวการศึกษา นักแสดง จนกระทั่งเป็นแพทย์ประจำการ เป็นนักจัดกิจกรรมเด็ก
ผู้ประสานงานกลุ่มจิตบำบัด ผู้จัดรายการวิทยุและจัดรายการโทรทัศน์
          ใน ค.ศ.๑๙๗๓  ฆอร๎เฆ่สำเร็จการศึกษาแพทยศาสตรบัณฑิตจากมหาวิทยาลัยบัวโนสไอเรส
และเป็นแพทย์ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะด้านจิตเวช ประจำโรงพยาบาลบัวโนสไอเรส ปิราบิโน และคลีนิคซานตาโมนิก้า
          ฆอร๎เฆ่ทุ่มเทช่วยเหลือผู้ป่วยจิตเวช ปัจจุบันเขาเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านจิตบำบัด ทำงานด้านการสอนและบำบัดผู้ป่วยจิตเวช
ทั้งรายบุคคลและเข้ากลุ่ม เป็นผู้บรรยายรับเชิญด้านจิตบำบัด เดินทางไปทั่วโลก และโดยเฉพาะอย่างยิ่งงานเขียนของเขา
ได้รับเลือกเป็นเครื่องมือสำหรับใช้บำบัดทางจิตเวชอย่างได้ผล

-------------------------------------------------------------------------------------------

ชื่อเรื่อง: อัษมา (Ashma) นิยายคำกลอนพื้นบ้านจีน              
ผู้แต่ง:  คณะวัฒนธรรมประชาชนยูนนาน 
ผู้แปล:  อุชเชนี แปลเป็นภาษาไทย , แกล์ดิส หยาง แปลเป็นภาษาอังกฤษ
ราคา:  487 บาท  
BARCODE: 9789741404018
ขนาด(กXยXส):  16*21*2.5 เซนติเมตร         
น้ำหนัก (g): 560 กรัม 
จำนวน: 216 หน้า  
สำนักพิมพ์: ผีเสื้อ
ชนิดปก:       ปกแข็ง
เนื้อในพิมพ์:    ขาวดำ
หมวด:  วรรณกรรมต่างประเทศแปล
------------------------------------------------------------------------------------------------------------





ทดลองอ่าน

ต้องการสั่งซื้อหนังสือเล่มนี้ คลิก

Learn to read with the Usborne Reading Programme

Learn to read with the Usborne Reading Programme The Usborne Reading Programme is a collection of over 350 reading books, both fict...